Search results

From The Dreadnought Project
Jump to: navigation, search
  • ...L. Bashford]] was appointed to her as torpedo officer. An interpreter in German, he would remain in her until 31 May, 1919. He was scolded for losing a to
    8 KB (1,094 words) - 19:30, 11 April 2024
  • In July, 1889, he was awarded a first-class certificate as an Interpreter in French and on the 18th was appointed in command of the {{UK-TB66|f=t}} f ...C-in-C Grand Fleet 18.04.19 Gazetted<br>Action between H.M.S. Achilles & German Raider<br>Mentioned in Despatches That the Raider was intercepted and broug
    20 KB (2,933 words) - 18:59, 6 April 2022
  • ...r in French in October, 1924. In 1927, he was granted permission to study German in his own time.
    3 KB (426 words) - 17:56, 6 April 2022
  • In 1905, he was awarded an Interpreter's Certificate in German.
    5 KB (667 words) - 17:59, 6 April 2022
  • ...'Boadicea'' on 9 July, 1878.{{NLDec78|p. 199}} On 10 July he passed as an interpreter in French.<ref name=Record1383/> ...to visit the Baltic.<ref>Von Hase. ''Kiel and Jutland''. p. 18.</ref> A German Officer, Georg von Hase, was appointed as Warrender's personal Aide-de-Camp
    33 KB (5,045 words) - 12:44, 7 April 2022
  • ...the [[Escape of Goeben and Breslau|escape]] of the [[Imperial German Navy|German]] warships [[Yavuz Sultan Selim (1911)|''Goeben'']] and ''Breslau'' at the ...udience with the Ottoman Sultan. As he left, he remarked to his dragoman (interpreter) in a loud whisper that the Sultan was "just an imbecile", a suggestion wit
    13 KB (1,968 words) - 11:46, 7 April 2022
  • ...en, and 213 marines) 915 British, 25 Austrian, 40 Italian, 100 French, 450 German, 54 Japanese, 112 Russian, 112 United States. [[Guido von Usedom|Von Usedom]] (His Imperial German Majesty's
    47 KB (7,967 words) - 14:44, 1 August 2017
  • ...(G) of {{UK-1Duncan}}. From 1 August, he was appointed to that ship as an interpreter in Russian.<ref>ADM 196/44. f. 410.</ref> ...n qualified as an interpreter in six languages: Swahili, Italian, Russian, German, Spanish, and Turkish.{{NLJul11|p. 432''a''}}
    7 KB (1,085 words) - 18:47, 6 April 2022
  • ...arrier|f=t}} for the [[Downs Boarding Flotilla]], and as an interpreter in German. On 16 November he was reappointed as Assistant to the Senior Naval Office
    5 KB (784 words) - 18:43, 6 April 2022
  • ...Station (Royal Navy)|Australia Station]], but official appointments as an interpreter would be infrequent for him. On 30 October, 1905 he married Mary Elizabeth ...racks, Portsmouth, where he again drew upon his French skills as an acting interpreter. An appointment in {{UK-1Duncan}} spanned from 14 January, 1908 to 8 Augus
    9 KB (1,330 words) - 12:36, 7 April 2022
  • ...04571}} f. 253.</ref>|precBy=New Command|note=and as Acting Interpreter in German}}
    5 KB (648 words) - 11:32, 26 March 2022
  • ...ADM 196/50/159.|D7604571}} f. 253.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German}}
    6 KB (795 words) - 09:57, 14 February 2022
  • ...ADM 196/50/159.|D7604571}} f. 253.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German}}
    4 KB (473 words) - 16:55, 11 January 2024
  • ...ADM 196/50/159.|D7604571}} f. 253.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German}}
    3 KB (370 words) - 08:16, 6 April 2018
  • ...ADM 196/50/159.|D7604571}} f. 253.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German}}
    7 KB (919 words) - 11:43, 1 January 2020
  • ...ADM 196/47/151.|D7603858}} f. 356.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German from 30 October, 1911}}
    8 KB (1,031 words) - 11:29, 17 June 2022
  • ...d for charge of a group of vessels in reserve and as Acting Interpreter in German}}
    4 KB (518 words) - 18:00, 14 September 2021
  • Hemans functioned as an acting Interpreter in German in a series of his appointments, starting from the midpoint of his second s ...and, the Admiralty recorded that his "[a]ction in not capturing or sinking German trawler on 17/8/15, shewed great lack of initiative but T.L. decided not to
    9 KB (1,399 words) - 19:16, 6 April 2022
  • Bolster was qualified as an Interpreter in German in April of 1910, first drawing comment for this skill in 1909.<ref>Bolster {{CatInterpreter|UK|German}}
    7 KB (949 words) - 11:07, 8 March 2023
  • ...n interpreter in French in 1926, though he'd been speaking both French and German at some level since at least 1919.<ref>Barrow Service Record. {{TNA|ADM 19
    10 KB (1,512 words) - 18:04, 6 April 2022
  • Mainguy was an interpreter in German and French, gaining his exams in October, 1906.<ref>Mainguy Service Record.
    2 KB (324 words) - 11:39, 7 April 2022
  • ...examination in French. Further work granted him a qualification as Acting Interpreter in French in October.<ref>Carey Service Record. {{TNA|ADM 196/43/201.|D760 ...ary examination in German and in January, 1912 passed as an Interpreter in German, lower standard.<ref>Carey Service Record. {{TNA|ADM 196/43/201.|D7602539}
    8 KB (1,169 words) - 18:23, 6 April 2022
  • ...ualified as an interpreter. By 1911, he would be an acting interpreter in German.<ref>Dickens Service Record. {{TNA|ADM 196/45.|}} f. 138.</ref> {{CatInterpreter|UK|German}}
    10 KB (1,511 words) - 18:43, 6 April 2022
  • In 1905, White was appointed as an interpreter during a visit of the French Fleet. ...tle off Noordhinder Bank]] on 1 May, 1915, assisting in the sinking of two German coastal destroyers.
    10 KB (1,456 words) - 12:47, 7 April 2022
  • ...is name be removed from those being considered for examination as a German Interpreter.<ref>Saltren-Willett Service Record. {{TNA|ADM 196/50/126.|D7604538}} f. ?
    7 KB (1,000 words) - 12:16, 7 April 2022
  • ...erpreter in Russian.{{NLApr10|p. 433''a''}} He was also an interpreter in German from some point. ...{{UK-A13}} in September, 1910 and was now functioning as an interpreter in German.
    3 KB (528 words) - 12:10, 7 April 2022
  • ...preliminary interpreter examination in French in 1924, and qualified as an interpreter in 1926.<ref>Cumming Service Record. {{TNA|ADM 196/56/132.|}} f. 134.</ref ...roved foul weather gear for submariners and incorporated into its design a German leather two piece overall which Cumming used to wear, having acquired it at
    6 KB (901 words) - 20:39, 13 April 2023
  • In April 1910 he passed the preliminary exam to be an interpreter in German.
    3 KB (383 words) - 19:09, 6 April 2022
  • ...g an acting interpreter in German, Danish and French and a fully qualified interpreter in Dutch. {{CatInterpreter|UK|German}}
    6 KB (943 words) - 12:34, 7 April 2022
  • ...ge, Greenwich]]. Despite this facility, he qualified as an Interpreter in German at some point. ...ess, when Hozier was appointed to {{UK-Hibernia}} as acting Interpreter in German, her captain was asked to appraise Hozier's conduct in six months' time.<re
    6 KB (831 words) - 11:16, 7 April 2022
  • ...ported, afterward, that he was able to observe the battle turn away of the German fleet from his position in the {{TCT}}.<ref>See [[H.M.S. Collingwood at the
    4 KB (542 words) - 18:56, 6 April 2022
  • On 14 August, 1915, after some work as an Acting Interpreter in Spanish, Thompson embarked on a steamer for home, from Montevideo, arriv ...She saw action when he commanded her on 23 January, 1917 in action against German destroyers.{{UKNavalOpsIV|pp. 74-8 and index}} He was mentioned in despatc
    9 KB (1,316 words) - 12:34, 7 April 2022
  • ...uage, gained a preliminary certificate in 1909 and qualifying as an acting interpreter in January, 1911 after six months of language studies. ...for command of torpedo craft as he was serving as an acting interpreter in German for the Third Fleet.
    6 KB (953 words) - 11:51, 7 April 2022
  • Hewitt qualified as an interpreter in German at some point. {{CatInterpreter|UK|German}}
    2 KB (312 words) - 19:18, 6 April 2022
  • ...ommander for armament duties with aircraft and as an acting interpreter in German.<ref>"Naval And Military Intelligence." ''The Times'' (London, England), T
    2 KB (252 words) - 18:28, 6 April 2022
  • ...chant uncle C. E. Hawes, Melville was destined to become an interpreter in German and a gunnery specialist.<ref>Hawes Service Record. {{TNA|ADM 196/50/255.| He served in {{UK-Venerable}} as gunnery officer and German interpreter from 8 January, 1913 to 6 January, 1914 and moved directly to {{UK-Colossus
    3 KB (444 words) - 19:15, 6 April 2022
  • In April, 1910, Hilliard qualified as an interpreter in German. {{CatInterpreter|UK|German}}
    1 KB (207 words) - 19:20, 6 April 2022
  • ...1944) served in the [[Royal Navy]]. An expert surveyor who was fluent in German, and with some French and Spanish, he was well suited for intelligence work He qualified as an Interpreter in German.
    4 KB (585 words) - 11:35, 22 March 2023
  • ...vice in submarines and as Interpreter in Dutch. He was also able to speak German and French at a lesser level.
    6 KB (938 words) - 11:18, 20 July 2022
  • ...} to work with the [[Downs Boarding Flotilla]] as an acting interpreter in German, but he was sent ashore before mid-August, suffering from "general debility
    1 KB (185 words) - 11:24, 7 April 2022
  • ...erman. His French, however, was good enough for him to serve as an acting interpreter in the language.
    3 KB (496 words) - 21:39, 16 May 2022
  • ...ier]] of the {{UK-LCS|2}}. He also functioned as an acting interpreter in German in this appointment.<ref>Nicolson Service Record. {{TNA|ADM 196/49/108.|}} {{CatInterpreter|UK|German}}
    4 KB (543 words) - 18:24, 9 June 2022
  • ...was re-appointed as her navigator (not additional), and as Interpreter in German and French.<ref>Ennals Service Record. {{TNA|ADM 196/45/124.|}} f. 127.</r {{CatInterpreter|UK|German}}
    3 KB (498 words) - 18:51, 6 April 2022
  • ...to be permitted to take examinations to be qualified as an interpreter in German. It was granted that this should happen in January 1919, but he failed an
    3 KB (501 words) - 19:43, 26 February 2022