Search results

From The Dreadnought Project
Jump to: navigation, search
  • ...L. Bashford]] was appointed to her as torpedo officer. An interpreter in German, he would remain in her until 31 May, 1919. He was scolded for losing a to
    7 KB (985 words) - 12:52, 5 October 2017
  • In July, 1889, he was awarded a first-class certificate as an Interpreter in French and on the 18th was appointed in command of the {{UK-TB66|f=t}} f ...C-in-C Grand Fleet 18.04.19 Gazetted<br>Action between H.M.S. Achilles & German Raider<br>Mentioned in Despatches That the Raider was intercepted and broug
    21 KB (3,065 words) - 09:36, 24 August 2018
  • ...r in French in October, 1924. In 1927, he was granted permission to study German in his own time.
    3 KB (425 words) - 10:29, 26 November 2017
  • In 1905, he was awarded an Interpreter's Certificate in German.
    5 KB (758 words) - 08:01, 21 August 2018
  • ...'Boadicea'' on 9 July, 1878.{{NLDec78|p. 199}} On 10 July he passed as an interpreter in French.<ref name=Record1383/> ...to visit the Baltic.<ref>Von Hase. ''Kiel and Jutland''. p. 18.</ref> A German Officer, Georg von Hase, was appointed as Warrender's personal Aide-de-Camp
    34 KB (5,162 words) - 12:56, 5 September 2019
  • ...the [[Escape of Goeben and Breslau|escape]] of the [[Imperial German Navy|German]] warships [[Yavuz Sultan Selim (1911)|''Goeben'']] and ''Breslau'' at the ...udience with the Ottoman Sultan. As he left, he remarked to his dragoman (interpreter) in a loud whisper that the Sultan was "just an imbecile", a suggestion wit
    14 KB (2,111 words) - 13:00, 8 August 2019
  • ...en, and 213 marines) 915 British, 25 Austrian, 40 Italian, 100 French, 450 German, 54 Japanese, 112 Russian, 112 United States. [[Guido von Usedom|Von Usedom]] (His Imperial German Majesty's
    47 KB (7,967 words) - 13:44, 1 August 2017
  • ...(G) of {{UK-1Duncan}}. From 1 August, he was appointed to that ship as an interpreter in Russian.<ref>ADM 196/44. f. 410.</ref> ...n qualified as an interpreter in six languages: Swahili, Italian, Russian, German, Spanish, and Turkish.{{NLJul11|p. 432''a''}}
    8 KB (1,095 words) - 15:23, 19 May 2019
  • ...arrier|f=t}} for the [[Downs Boarding Flotilla]], and as an interpreter in German. On 16 November he was reappointed as Assistant to the Senior Naval Office
    5 KB (783 words) - 09:14, 25 November 2018
  • ...Station (Royal Navy)|Australia Station]], but official appointments as an interpreter would be infrequent for him. On 30 October, 1905 he married Mary Elizabeth ...racks, Portsmouth, where he again drew upon his French skills as an acting interpreter. An appointment in {{UK-1Duncan}} spanned from 14 January, 1908 to 8 Augus
    9 KB (1,317 words) - 15:00, 28 August 2019
  • ...04571}} f. 253.</ref>|precBy=New Command|note=and as Acting Interpreter in German}}
    4 KB (536 words) - 11:03, 16 December 2019
  • ...ADM 196/50/159.|D7604571}} f. 253.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German}}
    5 KB (628 words) - 08:22, 9 July 2019
  • ...ADM 196/50/159.|D7604571}} f. 253.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German}}
    4 KB (462 words) - 07:54, 15 July 2018
  • ...ADM 196/50/159.|D7604571}} f. 253.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German}}
    3 KB (370 words) - 07:16, 6 April 2018
  • ...ADM 196/50/159.|D7604571}} f. 253.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German}}
    7 KB (919 words) - 10:43, 1 January 2020
  • ...ADM 196/47/151.|D7603858}} f. 356.</ref>|note=and as Acting Interpreter in German from 30 October, 1911}}
    8 KB (1,022 words) - 10:19, 4 November 2019
  • ...d for charge of a group of vessels in reserve and as Acting Interpreter in German}}
    4 KB (509 words) - 09:26, 21 December 2018
  • Hemans functioned as an acting Interpreter in German in a series of his appointments, starting from the midpoint of his second s ...and, the Admiralty recorded that his "[a]ction in not capturing or sinking German trawler on 17/8/15, shewed great lack of initiative but T.L. decided not to
    10 KB (1,433 words) - 09:42, 24 August 2018
  • Bolster was qualified as an Interpreter in German in April of 1910, first drawing comment for this skill in 1909.<ref>Bolster {{CatInterpreter|UK|German}}
    7 KB (957 words) - 07:51, 24 August 2018
  • ...n interpreter in French in 1926, though he'd been speaking both French and German at some level since at least 1919.<ref>Barrow Service Record. {{TNA|ADM 19
    10 KB (1,511 words) - 09:11, 18 May 2018

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)